djangojs.po 13.7 KB
Newer Older
1 2 3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
4
# Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>, 2014.
5 6
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Őry Máté committed
9
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 09:21+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 21:03+0200\n"
11
"Last-Translator: Mate Ory <ory.mate@ik.bme.hu>\n"
12 13
"Language-Team: Hungarian <cloud@ik.bme.hu>\n"
"Language: en_US\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19

Őry Máté committed
20 21
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:68
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:68
Őry Máté committed
22
msgid "Select an option to proceed!"
23
msgstr "Válasszon a folytatáshoz."
Őry Máté committed
24

Őry Máté committed
25
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:258
Őry Máté committed
26 27 28 29 30
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:306
#: dashboard/static/dashboard/dashboard.js:316
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:258
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:306
#: static_collected/dashboard/dashboard.js:316
Őry Máté committed
31
msgid "No result"
32
msgstr "Nincs eredmény"
Őry Máté committed
33 34 35 36

#: dashboard/static/dashboard/profile.js:18
#: static_collected/dashboard/profile.js:18
msgid "You have no permission to change this profile."
37
msgstr "Nincs jogosultsága a profil módosításához."
Őry Máté committed
38 39 40 41

#: dashboard/static/dashboard/profile.js:20
#: static_collected/dashboard/profile.js:20
msgid "Unknown error."
42
msgstr "Ismeretlen hiba."
Őry Máté committed
43

Őry Máté committed
44 45 46 47
#: dashboard/static/dashboard/vm-create.js:111
#: dashboard/static/dashboard/vm-create.js:174
#: static_collected/dashboard/vm-create.js:111
#: static_collected/dashboard/vm-create.js:174
Őry Máté committed
48
msgid "No more networks."
49
msgstr "Nincs több hálózat."
Őry Máté committed
50

Őry Máté committed
51 52
#: dashboard/static/dashboard/vm-create.js:143
#: static_collected/dashboard/vm-create.js:143
Őry Máté committed
53
msgid "Not added to any network"
54
msgstr "Nincs hálózathoz adva"
Őry Máté committed
55

Őry Máté committed
56
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:20
Őry Máté committed
57
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:20
58
msgid "Prev"
59
msgstr "Vissza"
60

Őry Máté committed
61
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:22
Őry Máté committed
62
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:22
63
msgid "Next"
64
msgstr "Tovább"
65

Őry Máté committed
66
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:26
Őry Máté committed
67
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:26
68
msgid "End tour"
69
msgstr "Befejezés"
70

Őry Máté committed
71
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:33
Őry Máté committed
72
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:33
73
msgid "Template Tutorial Tour"
74
msgstr "Sablon-kalauz"
75

Őry Máté committed
76
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:34
Őry Máté committed
77
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:34
78 79 80 81
msgid ""
"Welcome to the template tutorial. In this quick tour, we gonna show you how "
"to do the steps described above."
msgstr ""
Őry Máté committed
82 83
"Üdvözöli a sablon-kalauz. A túra során bemutatjuk, hogyan végezze el a fenti "
"lépéseket."
84

Őry Máté committed
85
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:35
Őry Máté committed
86
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:35
87 88 89 90
msgid ""
"For the next tour step press the \"Next\" button or the right arrow (or "
"\"Back\" button/left arrow for the previous step)."
msgstr ""
Őry Máté committed
91 92
"A következő lépéshez kattintson a \"Tovább\" gombra vagy használja a "
"nyílbillentyűket."
93

Őry Máté committed
94
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:36
Őry Máté committed
95
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:36
96 97 98
msgid ""
"During the tour please don't try the functions because it may lead to "
"graphical glitches, however "
99
msgstr "A túra során még ne próbálja ki a bemutatott funkciókat."
100

Őry Máté committed
101
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:45
Őry Máté committed
102
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:45
103
msgid "Home tab"
104
msgstr "Kezdőoldal"
105

Őry Máté committed
106
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:46
Őry Máté committed
107
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:46
108
msgid ""
Őry Máté committed
109 110
"In this tab you can tag your virtual machine and modify the name and "
"description."
111
msgstr ""
Őry Máté committed
112 113
"Ezen a lapon címkéket adhat a virtuális géphez, vagy módosíthatja a nevét, "
"leírását."
114

Őry Máté committed
115
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:55
Őry Máté committed
116
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:55
117
msgid "Resources tab"
118
msgstr "Erőforrások lap"
119

Őry Máté committed
120
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:58
Őry Máté committed
121
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:58
122 123 124
msgid ""
"On the resources tab you can edit the CPU/RAM options and add/remove disks!"
msgstr ""
125
"Az erőforrások lapon szerkesztheti a CPU/memória-beállításokat, valamint "
Őry Máté committed
126
"hozzáadhat és törölhet lemezeket."
127

Őry Máté committed
128
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:68
Őry Máté committed
129
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:68
130
msgid "Resources"
131
msgstr "Erőforrások"
132

Őry Máté committed
133
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
Őry Máté committed
134
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:69
135
msgid "CPU priority"
136
msgstr "CPU prioritás"
137

Őry Máté committed
138
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:69
Őry Máté committed
139
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:69
Őry Máté committed
140
msgid "higher is better"
141
msgstr "a nagyobb érték a jobb"
142

Őry Máté committed
143
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
Őry Máté committed
144
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:70
145
msgid "CPU count"
146
msgstr "CPU-k száma"
147

Őry Máté committed
148
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:70
Őry Máté committed
149
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:70
150
msgid "number of CPU cores."
151
msgstr "A CPU-magok száma."
152

Őry Máté committed
153
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
Őry Máté committed
154
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:71
155
msgid "RAM amount"
156
msgstr "RAM mennyiség"
157

Őry Máté committed
158
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:71
Őry Máté committed
159
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:71
160
msgid "amount of RAM."
161
msgstr "a memória mennyisége."
162

Őry Máté committed
163
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:81
Őry Máté committed
164
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:81
165
msgid "Disks"
166
msgstr "Lemezek"
167

Őry Máté committed
168
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:82
Őry Máté committed
169
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:82
170 171 172
msgid ""
"You can add empty disks, download new ones and remove existing ones here."
msgstr ""
173 174
"Hozzáadhat üres lemezeket, letölthet lemezképeket, vagy törölheti a "
"meglévőket."
175

Őry Máté committed
176
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:92
Őry Máté committed
177
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:92
178
msgid "Network tab"
179
msgstr "Hálózat lap"
180

Őry Máté committed
181
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:93
Őry Máté committed
182
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:93
183
msgid "You can add new network interfaces or remove existing ones here."
184
msgstr "Hozzáadhat új hálózati interfészeket, vagy törölheti a meglévőket."
185

Őry Máté committed
186
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:102
Őry Máté committed
187
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:102
188
msgid "Deploy"
189
msgstr "Indítás"
190

Őry Máté committed
191
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:105
Őry Máté committed
192
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:105
193
msgid "Deploy the virtual machine."
194
msgstr "A virtuális gép elindítása."
195

Őry Máté committed
196
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:110
Őry Máté committed
197
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:110
198
msgid "Connect"
199
msgstr "Csatlakozás"
200

Őry Máté committed
201
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:113
Őry Máté committed
202
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:113
203
msgid "Use the connection string or connect with your choice of client!"
204
msgstr "Használja a megadott parancsot, vagy kedvenc kliensét."
205

Őry Máté committed
206
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:120
Őry Máté committed
207
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:120
208
msgid "Customize the virtual machine"
209
msgstr "Szabja testre a gépet"
210

Őry Máté committed
211
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:121
Őry Máté committed
212
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:121
Őry Máté committed
213 214 215
msgid ""
"After you have connected to the virtual machine do your modifications then "
"log off."
216
msgstr ""
Őry Máté committed
217 218
"Miután csatlakozott, végezze el a szükséges módosításokat, majd jelentkezzen "
"ki."
219

Őry Máté committed
220
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:126
Őry Máté committed
221
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:126
222
msgid "Save as"
223
msgstr "Mentés sablonként"
224

Őry Máté committed
225
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:129
Őry Máté committed
226
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:129
227 228 229
msgid ""
"Press the \"Save as template\" button and wait until the activity finishes."
msgstr ""
Őry Máté committed
230 231
"Kattintson a „mentés sablonként” gombra, majd várjon, amíg a lemez mentése "
"elkészül."
232

Őry Máté committed
233
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:135
Őry Máté committed
234
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:135
Őry Máté committed
235
msgid "Finish"
236
msgstr "Befejezés"
237

Őry Máté committed
238
#: dashboard/static/dashboard/vm-tour.js:138
Őry Máté committed
239
#: static_collected/dashboard/vm-tour.js:138
240 241 242
msgid ""
"This is the last message, if something is not clear you can do the the tour "
"again!"
Őry Máté committed
243
msgstr "A túra véget ért. Ha valami nem érthető, újrakezdheti az útmutatót."
244

Őry Máté committed
245
#: network/static/js/host.js:10 static_collected/js/host.js:10
246 247 248 249
msgid ""
"Are you sure you want to remove host group <strong>\"%(group)s\"</strong> "
"from <strong>\"%(host)s\"</strong>?"
msgstr ""
250 251
"Biztosan törli a(z)<strong>„%(host)s”</strong> gépet a(z) "
"<strong>„%(group)s”</strong> gépcsoportból?"
252

Őry Máté committed
253
#: network/static/js/host.js:13 static_collected/js/host.js:13
254
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
255
msgstr "Biztosan törli ezt a szabályt?"
256 257

#: network/static/js/host.js:20 network/static/js/switch-port.js:14
Őry Máté committed
258 259 260
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:95
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:208
#: static_collected/js/host.js:20 static_collected/js/switch-port.js:14
261
msgid "Cancel"
262
msgstr "Mégsem"
263 264

#: network/static/js/host.js:25 network/static/js/switch-port.js:19
Őry Máté committed
265 266
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:69
#: static_collected/js/host.js:25 static_collected/js/switch-port.js:19
267
msgid "Remove"
268
msgstr "Eltávolítás"
269

Őry Máté committed
270
#: network/static/js/switch-port.js:8 static_collected/js/switch-port.js:8
271
msgid "Are you sure you want to delete this device?"
272 273
msgstr "Biztosan törli ezt az eszközt?"

Őry Máté committed
274 275 276
#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:45
#, c-format
msgid "Available %s"
277
msgstr "Elérhető %s"
Őry Máté committed
278 279 280 281 282 283 284

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:46
#, c-format
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
285 286
"Ez az elérhető %s listája. Úgy választhat közülük, hogy rákattint az alábbi "
"dobozban, és megnyomja a dobozok közti \"Választás\" nyilat."
Őry Máté committed
287 288 289 290

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, c-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
291
msgstr "Írjon a mezőbe az elérhető %s szűréséhez."
Őry Máté committed
292 293 294

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
295
msgstr "Szűrő"
Őry Máté committed
296 297 298

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:61
msgid "Choose all"
299
msgstr "Mindet kijelölni"
Őry Máté committed
300 301 302 303

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
304
msgstr "Kattintson az összes %s kiválasztásához."
Őry Máté committed
305 306 307

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
308
msgstr "Választás"
Őry Máté committed
309 310 311 312

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:75
#, c-format
msgid "Chosen %s"
313
msgstr "%s kiválasztva"
Őry Máté committed
314 315 316 317 318 319 320

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:76
#, c-format
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
321 322
"Ez a kiválasztott %s listája. Eltávolíthat közülük, ha rákattint, majd a két "
"doboz közti \"Eltávolítás\" nyílra kattint."
Őry Máté committed
323 324 325

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
326
msgstr "Összes törlése"
Őry Máté committed
327 328 329 330

#: static_collected/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
331
msgstr "Kattintson az összes %s eltávolításához."
Őry Máté committed
332 333 334 335 336

#: static_collected/admin/js/actions.js:18
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
337 338
msgstr[0] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve"
msgstr[1] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve"
Őry Máté committed
339 340 341 342 343 344 345

#: static_collected/admin/js/actions.js:109
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
346 347
"Még el nem mentett módosításai vannak egyes szerkeszthető mezőkön. Ha most "
"futtat egy műveletet, akkor a módosítások elvesznek. "
Őry Máté committed
348 349 350 351 352 353 354 355

#: static_collected/admin/js/actions.js:121
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
356 357 358
"Kiválasztott egy műveletet, de nem mentette az egyes mezőkhöz kapcsolódó "
"módosításait. Kattintson az OK gombra a mentéshez. Újra kell futtatnia az "
"műveletet."
Őry Máté committed
359 360 361 362 363 364 365 366

#: static_collected/admin/js/actions.js:123
#: static_collected/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
367 368
"Kiválasztott egy műveletet, és nem módosított egyetlen mezőt sem. "
"Feltehetően a Mehet gombot keresi a Mentés helyett."
Őry Máté committed
369 370 371 372 373 374

#: static_collected/admin/js/calendar.js:8
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
375 376
"január február március április május június július augusztus szeptember "
"október november december"
Őry Máté committed
377 378 379

#: static_collected/admin/js/calendar.js:9
msgid "S M T W T F S"
380
msgstr "V H K Sz Cs P Szo"
Őry Máté committed
381 382 383 384 385

#: static_collected/admin/js/collapse.js:8
#: static_collected/admin/js/collapse.js:19
#: static_collected/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
386
msgstr "Mutat"
Őry Máté committed
387 388 389 390

#: static_collected/admin/js/collapse.js:16
#: static_collected/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
391
msgstr "Elrejt"
Őry Máté committed
392 393 394 395

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
msgid "Now"
396
msgstr "Most"
Őry Máté committed
397 398 399

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:56
msgid "Clock"
400
msgstr "Óra"
Őry Máté committed
401 402 403

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Choose a time"
404
msgstr "Válassza ki az időt"
Őry Máté committed
405 406 407

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:89
msgid "Midnight"
408
msgstr "Éjfél"
Őry Máté committed
409 410 411

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
msgid "6 a.m."
412
msgstr "Reggel 6 óra"
Őry Máté committed
413 414 415

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
msgid "Noon"
416
msgstr "Dél"
Őry Máté committed
417 418 419 420

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:201
msgid "Today"
421
msgstr "Ma"
Őry Máté committed
422 423 424

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152
msgid "Calendar"
425
msgstr "Naptár"
Őry Máté committed
426 427 428

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
msgid "Yesterday"
429
msgstr "Tegnap"
Őry Máté committed
430 431 432

#: static_collected/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:203
msgid "Tomorrow"
433
msgstr "Holnap"